Diktaattori on
Kaupungin Valojen ja
Nykyajan ohella kolmas
Charlie Chaplinin elokuva, joka on päässyt IMDb:n listalla kaikkien aikojen 100
parhaan elokuvan joukkoon sijoittuen n. 70 tienoille. Diktaattori ei ole
mykkäelokuva kuten Chaplinin aiempi tuotanto, sillä siinä on paljon puhetta ja
vuorosanoja. Tiettyjä mykkäelokuvan teemoja siinä kuitenkin on, joten ei se
puhdasverinen ”talkie”:kaan ole. Dialogin määrä on ehkä rinnastettavissa
joihinkin Kaurismäen elokuviin.
Diktaattorin kaltaista yhtä suoraa poliittista kannanottoa
on nykyelokuvamaailmassa enää vaikea kuvitella. Elokuva kertoo kuvitteellisesta
Tomanian valtiosta ja sen diktaattorista Adenoid Hynkelistä, jolla on
tunnistettavat viikset, intensiivinen puhetapa kummasti Saksaa muistuttavalla
Tomanian kielellä ja joka puoluetovereidensa tavoin kantaa kaksirististä
hihamerkkiä. Hynkelin toimesta Tomanian valtiossa vainotaan juutalaisia,
suunnitellaan Österlichin valloitusta ja käydään neuvotteluja toisen valtion
Bacterian diktaattori Benzino Napalonin kanssa. Paljon tätä suoremmin Hitleriin,
kansallissosialismiin ja fasismiin voisi tuskin viitata. Kun ottaa huomioon
elokuvan julkaisuvuoden 1940, on täysin ymmärrettävää, että tätä elokuvaa ei natsi-Saksassa
saanut näyttää, vaikka huhutaankin, että Hitler itse olisi elokuvasta pitänyt.
Elokuvan päähahmona on juutalainen parturi, joka ulkoiselta
muodoltaan ja olemukseltaan muistuttaa erehdyttävän paljon Chaplinin kuuluisaa
kulkuri-hahmoa, joten tässäkin mielessä kyseessä on perinteinen
Chaplin-elokuva. Muistaakseni Chaplin on joskus aikanaan äänielokuvia vastaan
”taistellessaan” todennut, että hänen kulkuri-hahmonsa ei tulisi ikinä
valkokankaalla puhumaan, joten ehkä tämä on syynä tähän näennäisesti ”uuden”
hahmon esittelyyn.
Diktaattori on mielestäni ehkäpä Chaplinin paras elokuva. Aiemmista
Chaplinin elokuvista poiketen Diktaattori on enemmän tarinavetoinen eikä
niinkään kooste irrallisista sketseistä. Parodia toimii tyylilajina hyvin ja
joukkoon mahtuu muutamia aika oivaltaviakin kohtauksia. Vaikka elokuvassa onkin
puhetta, on sen huumori pääasiassa Chaplinille tyypillisesti visuaalista
huumoria, joten se toimisi mykkänäkin lähes yhtä hyvin. Huumorin ohella elokuva
muistetaan myös hienosta loppupuheenvuorostaan (ks. melkoisen pitkä sitaatti alla). Aivan koko
kestoaan (n. 2 tuntia) elokuva ei kuitenkaan kanna ja hieman ”raaempi”
käsittely leikkauspöydällä olisikin voinut olla paikallaan.
Arvosana: 7/10
“I'm sorry,
but I don't want to be an emperor. That's not my business. I don't want to rule
or conquer anyone. I should like to help everyone if possible; Jew, Gentile,
black man, white. We all want to help one another. Human beings are like that.
We want to live by each other's happiness, not by each other's misery. We don't
want to hate and despise one another. In this world there is room for everyone,
and the good earth is rich and can provide for everyone. The way of life can be
free and beautiful, but we have lost the way. Greed has poisoned men's souls,
has barricaded the world with hate, has goose-stepped us into misery and
bloodshed. We have developed speed, but we have shut ourselves in. Machinery
that gives abundance has left us in want. Our knowledge has made us cynical;
our cleverness, hard and unkind. We think too much and feel too little. More
than machinery, we need humanity. More than cleverness, we need kindness and
gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost.
The airplane and the radio have brought us closer together. The very nature of
these inventions cries out for the goodness in men; cries out for universal
brotherhood; for the unity of us all. Even now my voice is reaching millions
throughout the world, millions of despairing men, women, and little children,
victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. To
those who can hear me, I say, do not despair. The misery that is now upon us is
but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human
progress. The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took
from the people will return to the people. And so long as men die, liberty will
never perish. Soldiers! Don't give yourselves to brutes, men who despise you,
enslave you; who regiment your lives, tell you what to do, what to think and
what to feel! Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon
fodder. Don't give yourselves to these unnatural men - machine men with machine
minds and machine hearts! You are not machines, you are not cattle, you are
men! You have the love of humanity in your hearts! You don't hate! Only the
unloved hate; the unloved and the unnatural. Soldiers! Don't fight for slavery!
Fight for liberty! In the seventeenth chapter of St. Luke, it is written that
the kingdom of God is within man, not one man nor a group of men, but in all
men! In you! You, the people, have the power, the power to create machines, the
power to create happiness! You, the people, have the power to make this life
free and beautiful, to make this life a wonderful adventure. Then in the name
of democracy, let us use that power. Let us all unite. Let us fight for a new
world, a decent world that will give men a chance to work, that will give youth
a future and old age a security. By the promise of these things, brutes have
risen to power. But they lie! They do not fulfill that promise. They never
will! Dictators free themselves but they enslave the people. Now let us fight
to fulfill that promise. Let us fight to free the world! To do away with
national barriers! To do away with greed, with hate and intolerance! Let us
fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to
all men's happiness. Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!
Hannah, can you hear me? Wherever you are, look up Hannah! The clouds are
lifting! The sun is breaking through! We are coming out of the darkness into
the light! We are coming into a new world; a kindlier world, where men will
rise above their hate, their greed, and brutality. Look up, Hannah! The soul of
man has been given wings and at last he is beginning to fly. He is flying into
the rainbow! Into the light of hope, into the future! The glorious future, that
belongs to you, to me and to all of us. Look up, Hannah. Look up!”
-A Jewish
Barber